Webreflinks - Marathi Abhimaangeet

Introduction by SmartSE
Reflinks will help you to turn bare urls into templated references, hopefully leaving you more time to write and reducing link rot caused by bare urls. The tool visits each webpage that is in a bare reference and collects the page title and some other information automatically, the tool has to be checked over manually to make sure that the references are filled in correctly by the tool. You may have to remove some extra information from the template and add extra details if the tool is not able to find it for you. Some links may be marked as dead links incorrectly as the site blocks the tool, you may wish to manually check these dead links before adding the dead link tag to the article. The tool also does a few other minor maintenance tasks.
Applying English Wikipedia commonfixes
No changes necessary: references template found.
WARNING : No title : http://majhimarathi.files.wordpress.com/2010/02/20100219-maayboli.jpg
List citation templatesReference on line 60:
WARNING : No title : http://1.bp.blogspot.com/_G0wNf19_wwg/S7QlYED60xI/AAAAAAAAAQ8/K4TrJFAZlL0/s1600/d30704462-30pEntertainment-pg3-0.jpg
List citation templatesReference on line 78:

Current revision
Your text
41
41
n42
Noticing that Marathi was slowly losing its foothold and importance in its hometown, Inamdar decided to compose a song in Marathi which would awaken love and respect for the language in the hearts of all Marathi-speaking individuals. This is where the concept of developing a Marathi anthem started. The project was fondly called ‘Marathi Asmita’ which means ''The Pride of Marathi''.<ref>{{cite web|url=http://www.marathiasmita.org/ |title=Index of / |publisher=Marathiasmita.org |date= |accessdate=2012-03-01}}</ref>
n42
Noticing that Marathi was slowly losing its foothold and importance in its hometown, Inamdar decided to compose a song in Marathi which would awaken love and respect for the language in the hearts of all Marathi-speaking individuals. This is where the concept of developing a Marathi anthem started. The project was fondly called ‘Marathi Asmita’ which means ''The Pride of Marathi''.<ref name="marathiasmita1">{{cite web|url=http://www.marathiasmita.org/ |title=Index of / |publisher=Marathiasmita.org |date= |accessdate=2012-03-01}}</ref>
43
Inamdar chose a very famous poem by the name ‘Marathi Abhimaangeet’ which was written by the veteran poet Late Shri [[Suresh Bhat]].
43
Inamdar chose a very famous poem by the name ‘Marathi Abhimaangeet’ which was written by the veteran poet Late Shri [[Suresh Bhat]].
47
Inamdar began work on the project in 2009. He decided to open a portal under the name [http://www.marathiasmita.org/ Marathi Asmita] through which he could reach out to the Marathi-speaking populace and incorporate their suggestions and views.
47
Inamdar began work on the project in 2009. He decided to open a portal under the name [http://www.marathiasmita.org/ Marathi Asmita] through which he could reach out to the Marathi-speaking populace and incorporate their suggestions and views.
t48
Inamdar did not want the project to become a political product and hence did not accept any political sponsorship.<ref>{{cite web|url=http://www.marathiasmita.org/ |title=Index of / |publisher=Marathiasmita.org |date= |accessdate=2012-03-01}}</ref> Interestingly, he also refused [[Uddhav Thackeray]]’s offer of Rs 11 lakh, for it would then become a [[Shiv Sena]] song. He accepted only Rs 500 each from Uddhav and his partymen, as well as from [[Raj Thackeray]] and [[Maharashtra Navnirman Sena|MNS]] cadre.
t48
Inamdar did not want the project to become a political product and hence did not accept any political sponsorship.<ref name="marathiasmita1"/> Interestingly, he also refused [[Uddhav Thackeray]]’s offer of Rs 11 lakh, for it would then become a [[Shiv Sena]] song. He accepted only Rs 500 each from Uddhav and his partymen, as well as from [[Raj Thackeray]] and [[Maharashtra Navnirman Sena|MNS]] cadre.
49
49

   
Interaction